Obsługiwane przez usługę Blogger.
RSS

PORADNIK DLA POCZĄTKUJĄCEGO TŁUMACZA


Dyplom w ręce i co dalej??

1. ZAREJESTRUJ SIĘ NA PORTALACH TŁUMACZENIOWYCH

Rejestracja na takich portalach pomoże ci w znalezieniu pierwszych klientów. Stawki za tłumaczenia są bardzo niskie ale przecież od czegoś trzeba zacząć. A oto najbardziej znane portale:
·      

  • ONEHOURTRANSLATION

Aby móc wykonywać tłumaczenia trzeba przesłać dokumenty poświadczające naszą znajomość języka i zdać egzamin(online), który polega na tłumaczeniu krótkiego fragmentu tekstu. Na wyniki egzaminu czeka się kilka dni. Po pomyślnym zdaniu egzaminu nasz status zmienia się z ‘Verified’ na ‘Certified’. Przy wykonywaniu tłumaczeń należy pamiętać o czasie, gdyż brak dostarczenia tłumaczenia na czas świadczy na naszą niekorzyść, co jest odnotowywane na naszym profilu. Klienci wystawiają ocenę za jakość tłumaczenia: im lepsza ocena tym większe mamy szanse na otrzymanie nowych zleceń.

Web: www.onehourtranslation.com

 Stawka za tłumaczenie to 0,057 cent za słowo.


  • ·        TRANSLATION CLOUD
By móc zarejestrować się na portalu, wystarczy zdać egzamin, który jest bardzo prosty. Nie jest wymagana dokumentacja poświadczająca nasze umiejętności językowe jak w przypadku portalu onehourtranslation. By móc się zalogować trzeba posiadać konto na facebooku (fb rządzi). W przypadku tego portalu tłumacz nie wykonuje tłumaczeń tylko je sprawdza. Przy każdym sprawdzaniu musimy zdecydować które z podanych tłumaczeń jest najlepsze.
Mamy tylko 3 minuty by sprawdzić króciutkie tłumaczenia (istnieje możliwość uzyskania 2 dodatkowych minut na sprawdzanie). MINUS: bardzo rzadko możemy otrzymać duże zlecenia.

Web: http://translationcloud.net/

Stawka: od 10 do 30 dolarów za godzinę

 ( małooooo, licząc, że zawsze dostajesz zlecenia, które musisz wykonać w 3 minuty)


  • ·        GENGO
Podobnie jak w przypadku innych portali należy zdać test poświadczający nasze umiejętności językowe. Gengo działa podobnie jak onehourtranslation: otrzymujemy zlecenie i je wykonujemy w podanym przez klienta czasie, z tą różnicą, że nawet jeśli tłumaczenie zostaje odrzucone przez klienta, kasa idzie do naszej kieszeni.

Stawka: 0,050 cent

Web: http://gengo.com/translator-team/become-a-translator

2. STWÓRZ WŁASNĄ STRONĘ INTERNETOWĄ, REKLAMUJ SIĘ.

Własna strona internetowa otwiera przed tobą wiele możliwości. Postaraj się jak najlepiej sprzedać :P  Istnieje wiele szablonów dostępnych w Internecie np. wix. Odwiedź moją stronę by przekonać się o czym mówię www.aleksandralipatranslator.com

3. PRAKTYKI I JESZCZE RAZ PRAKTYKI

Istnieje  wiele praktyk online, które pomogą ci nabyć dodatkową wiedzę. Zauważyłam, że w świecie tłumaczy, nasi pracodawcy zwracają na to szczególną uwagę. Niestety za niektóre praktyki nie otrzymujemy wypłaty.


ŻYCZĘ POWODZENIA WAM I SOBIE 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

1 komentarze:

Unknown pisze...

A jak wygląda kwestia rozliczeń z gengo bądź innym portalem w świetle polskiego prawa? Trzeba odprowadzać podatki, mieć działalność? Nigdzie nie mogę znaleźć takich informacji.

Prześlij komentarz